語言學習意語學習

意語美文:做自己就好 讓別人說去吧

本文已影響 3.11W人 

衆口難調,讓每個人都滿意,實在是不可能完成的任務。既如此,實在不必過分在意別人的評價,免得限制了自己的路。

padding-bottom: 133.33%;">意語美文:做自己就好 讓別人說去吧


Se ingrassi ti giudicano. Se dimagrisci ti credono malata. Se vesti bene sei vanitosa. Se vesti male sei sciatta. Se piangi fai pena. Se dici la tua sei arrogante. Se ti giustifichi sei problematica. La gente sa solo criticare, quindi fregatene, rimani quella che sei e lascia che gli altri parlino.

你發胖了,人們會對你評頭論足。你變瘦了,人們會覺得你病了。你穿得好看,人們說你虛榮。你穿得不好,人們說你不修邊幅。你若哭了,人們說是活該。你若談論你之所有,人們說你自大。你爲自己辯白,人們說你可疑。人們就只會批判而已,不要在意,繼續做自己就好,讓他們說去吧。

詞彙解析:

ingrassare

[v.intr.]變胖,發胖

dimagrire

[v.intr.]變瘦

vanitoso

[agg.]愛虛榮的

sciatto

[agg.]不修邊幅的, 懶散的

giustificarsi

[v.rifl.]自我辯解,自我辯白

problematico

[agg.]成問題的, 可疑的

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章