日語知識語法學習:だけあって/だけある/だけのことはある
本文已影響
2.49W人
學習日語口語對於很多人來說都是非常困難的,特別是在備考的時候更需要付出額外的努力。下文中是日語知識語法學習:だけあって/だけある/だけのことはある,一起來了解吧。
日語知識語法學習:だけあって/だけある/だけのことはある
用法一
1.含義:”不愧是…”
感慨“其才能、努力、地位、經驗等名不虛傳”,對其表示讚揚時的表達方式。後接對其結果、能力及特徵予以評價的詞語,常和「さすが(に)」一起使用。
2.接續:
動/ナ形/イ形の名詞修飾形+だけあって
例句:
①鈴木君は北國で育っただけあって、寒さに強い。
鈴木不愧在北方長大,不怕冷。
②山田先生は10年も教壇に立っているだけあって、教え方がうまく生徒たちに人気だ。
山田老師不愧是有着十年的教學經驗,擅長教學,很受學生歡迎。
用法二
含義:”正因爲…更加…”
例句:
①山を登るのに苦労しただけに、頂上で見た風景は最高だった。
正因爲登山過程很辛苦,爬到山頂看到的風景才格外美麗。
②こちらは壊れやすいものだけに、取り扱いには十分気をつけてください。
這件物品因爲容易損壞,所以請輕拿輕放。
用法三
含義:“正因爲…反而…”
例句:
①體に自信があるだけに、かえって無理をして體を壊してしまった。
正因爲對身體有信心,所以反倒逞強弄壞了身體。
②優勝することを期待していただけに、負けた時の失望は大きかった。あ
正因爲一直期待取得勝利,所以失敗時非常失望。