這句日語句子究竟有什麼含義
學習基本日語內容也不是那麼容易的事情,大家要好好練習,多多學習。比如“暑気払い”是什麼意思呢?它的意義和用法有多少了解呢?如果你也不太清楚的話,如果你對此也比較感興趣的話,下面就跟着我們一起來看看吧!
“暑気払い”的含義:
“暑気払い”是“祛除夏季酷暑”的意思。
正如字面所示,確實是“驅散”了“夏天”的“熱氣”。
如何消暑有各種各樣的方法。
首先,比如在炎熱的夏天吃冷的東西。
不僅僅是吃冷的食物、冰淇淋、喝啤酒等,也可以從中醫的角度來考慮攝取“有降溫效果的東西”。
也有中藥和藥膳的茶等。
相反,雖然很熱,但是也可以考慮吃鰻魚、烤肉等能恢復精力的東西來應對苦夏。
原本“暑気払い”,是通過吃這樣的東西來消暑,或是在河邊遊玩、沐浴等方式變涼快的意思。
在現代,從中派生出專門用於 “夏季酒會” 的意思。
確實,熱的時候喝冰鎮啤酒,吃好吃的料理,讓自己開心的話,炎熱也會煙消雲散。
“暑気払い”是指像這樣爲了夏天的酒會和避暑而採取各種各樣的方法。
“暑気払い”的使用方法
“暑気払い”原本是指食物和玩水等避暑對策的意思。
另外,在現代,特別是在工作場合談論“暑気払い”的時候,主要是指 “夏季的酒會”。
【例句】
毎年恆例の暑気払いの會を催す。
舉行每年慣例的消暑會。
暑気払いにパッと飲みに行きたいね。
爲了消暑我想馬上去喝酒。
暑いから、帰りに暑気払いにビアガーデンに行こう。
因爲很熱,回去的時候去啤酒花園消暑吧。
昔の人も甘酒を飲んで暑気払いしていた。
過去人們也喝甜酒消暑。
海に行って暑気払いしよう。
去海邊消暑吧。
「暑気払い」の時期はいつからいつまで?
“暑気払い”是從什麼時候開始到什麼時候結束?
那麼,在炎熱的時期採取各種各樣的對策,或是參加酒會等都是“暑気払い”,那麼“暑気払い”是什麼時候呢。
從結論來說,“暑気払い”沒有明確規定時間。
不是規定日期的活動,只是在“炎熱時期”舉行。
預計是在“6月~8月”,也就是夏季。
根據地域的不同,有的地區6月還完全不熱,有的地區到8月下旬的話就會有涼颼颼的感覺,相反也有地區到了9月還殘留着酷熱。
因爲沒有很明確的規定,所以要根據當時的炎熱程度來判斷是否使用“暑気払い”這個詞。
“暑気払い”是爲了祛除夏季的酷暑,舉辦酒會吃各種各樣的食物,或是爲了納涼而下功夫的含義。在職場上可能會被委託擔任“暑気払い”的幹事。瞭解清楚了嗎?其實學習基本日語內容要注意的地方有很多,大家要多去看看。