日語中的普通に真的是普通的意思嗎
本文已影響
2.02W人
這句日語表達是什麼意思?このチャーハンは普通に美味しかった。這個蛋炒飯······大家覺得這個炒飯是好吃還是一般呢?日語中“普通に”+形容詞可不是表示一般的意思,而是“超級~~~”的意思。今天就來和大家介紹一下這個 “普通に”。
所以上面那句話的意思就是:
這個炒飯超級好吃
「普通に」有以下三種意思:
1.とても 非常,表示程度高
例如
新垣結衣は普通に可愛い。
新垣結衣非常可愛
ドリアンは普通にうまい。
榴蓮非常好吃。
2.もちろん 當然
當有人問你「~~ですか」的時候,可以回答「普通に~~です」
或者
已經在前面說明理由後。
比如
A:今日って仕事ありますか?
你今天有工作嗎?
B:普通にあるよ。
當然有
試験勉強を全くやってなかったので、普通に落ちた。
考試前我完全沒有複習,結果當然是不及格了。
3.思っていたより 比想象中還…
注意:這裏並不是絕對評價,而是相對評價。所以前文中需要有對某項事物的評價,然後用「普通に」表示“比前面的評價程度更高”。
比如:
A:ドリアンは美味しくないからやめたほうがいいよ。
榴蓮不好吃,所以還是不要吃比較好
B:まあとりあえず食べてみるよ~普通に美味しいじゃん。
先嚐一嘗再說,比想象中好吃的呀!
除了「普通に」以外,「普通は」和「普通だ」都是表示普通的意思哦!大家學會了嗎?如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。