【新哆啦A夢】第七回(5/5)
哆啦A夢是一隻來自未來世界的貓型機器人,用自己神奇的百寶袋和各種奇妙的道具幫助大雄解決各種困難。哆啦A夢的故事將人們帶進一個奇妙、充滿想像力的世界。也正因此,它能作爲一個常青的形象,伴隨幾代少年兒童的成長。
關鍵詞:プール テニスコート 建てる 夢中 打ち上げる
本節內容:爲了靜香~!
請聽寫文中空白部分(不用寫序號):
大雄:靜香ちゃん、僕、―1―。君のために。靜香:ハ?
大雄:ほかにほしいものない、なんでも遠慮なく言ってよ。
靜香:じゃ、この間貸したジュース代返して。
大雄:あのう、今、あいにく、今度返すね。まったくblue;">、―2―。3本のロケットが今探してるところなんだから。おい、ドラえもん、ねえねえ、ブザーは鳴った?
哆啦a夢:だから、―3―。期待しちゃだめだってば。
大雄:でも、萬が一ってこともあるじゃないか。
哆啦a夢:あのね、中には、―4―。それに、大體お金のことでがつがつするなよ。みっともない。
プールとテニスコート付きの家を建てようと思うんだ
寶星さえ見つかれば、何十倍にでもきっと返すよ
寶くじより當てにならないって言ったろう
寶探しに夢中になってロケットを何千本も打ち上げて、財産を無くした人もいるんだぞ
大雄:靜香,我要爲你建一個帶有游泳池和網球場的房子。
靜香:哈?
大雄:還想要什麼別的東西嗎?不要客氣,儘管說吧。
靜香:那把之前的飲料錢還給我吧。
大雄:那個...現在真不巧...下次還給你吧。真是的,只要找到藏寶星球的話,還幾十倍都可以。因爲那三支火箭現在正在找。喂~哆啦a夢,警報器響了嗎?
哆啦a夢:都說了比中彩票還要難了,不能太過期待了。
大雄:但是,事情總有個萬一嘛。
哆啦a夢:我說你啊!有些人沉迷於找寶藏,發射了上千支火箭,最後弄得傾家蕩產。再說,能不能不要這麼見錢眼開啊,真丟人。
這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>