如何瞭解日語發音表中的音讀和川讀
本文已影響
2.77W人
音讀和訓讀是日語漢字的兩種發音方式,一種是模仿古代中國某些地方的發音,另外一個是日本本土的固有發音。下面是小編給大家整理的相關知識,希望可以給大家學習帶來幫助。
每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓讀”(訓読み/くんよみ)。
“音讀”模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發音。根據漢字傳入的時代和來源地的不同,大致可以分爲“唐音”、“宋音”和“吳音”等幾種。但是,這些漢字的發音和現代漢語中同一漢字的發音已經有所不同了。“音讀”的詞彙多是漢語的固有詞彙。
“訓讀”是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的讀法。“訓讀”的詞彙多是表達日本固有事物的固有詞彙等。有不少漢字具有兩種以上的“音讀”音和“訓讀”音。
下面舉幾個常用的例子吧:
握
音:あく
訓讀:にぎ(る
用例:卒業の時、先生と握手した握力を測る。政権を握る。
闇
音:あん
訓讀:やみ
用例:暗闇の中で、貓の目だけが光っていた。
慰
音:い
訓讀:なぐさ(める
用例:慰霊塔をたてた。遺族を慰めた。美しい海を見ていると心が慰む(なぐさむ)。
異
音:い
訓讀:こと(なる
用例:異常気象が続いた。
大同小異の意見ばかりだった。その話は事実と異なる。
挿
音:そう
訓讀:さ(す
用例:彼の卒業論文は、やグラフが挿入されているバラの花を花瓶に挿し
縦
音:じゅう
訓讀:たて
用例:いつか飛行機を操縦してみたい。
正方形は縦と橫の線の長さが同じです。
以上就是小編爲大家分享的“如何瞭解日語發音表中的音讀和川讀”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。