辛苦了日語怎麼說
本文已影響
1.91W人
“辛苦了”的日語說法是:お疲れ様,羅馬音讀法:o tsu ka re sa ma;お疲れ様です,羅馬音讀法:o tsu ka re sa ma de su。後一種更爲尊重。
お疲れ様。
平假名讀音:おつかれさま
羅馬音讀法:o tsu ka re sa ma
お疲れ様です。
平假名讀音:おつかれさまです
羅馬音讀法:o tsu ka re sa ma de su
「お疲れ様」是他人從事勞動或完成工作後,以及共同勞動或工作的人們之間互相慰問時所用的表達。慰問這一行爲,本來是對與自己地位同等或比自己地位低的人實施的,一般不考慮對比自己地位高的人進行慰問。因此,不同人之間,有些人會因對地位高的人使用「お疲れ様(です)」而產生反感,也有些地位高的人被地位低的人用「お疲れ様(です)」寒暄時而感到不愉快。這一點要稍微注意一下。
此外,「お疲れ様です」與「お疲れ様でした」的細微差別,「お疲れ様です」是一項工作未結束,碰面時說的話;而「お疲れ様でした」是一項工作結束了,不管什麼時候都可以說。
可以理解爲「です」的情況是之後還要繼續工作,而「でした」則是終於結束了。
來學習下例句吧:
A:もうお帰(かえ)りですか。
B:ええ。お先(さき)に。
A:お疲(つか)れさまでした。
A:要回家了嗎?
B:是的,我先走了。
A:辛苦了。