日語中簡單的“はい”詞彙含義知多少?
日語中這個詞“はい”大家應該清楚吧,作爲有一定基礎的日語學習者們來說,這都屬於簡單的知識點了。有些人已經把它當成了口頭禪,但是大家有沒有想過,這個詞是怎麼來的?又該如何正確使用呢?今天我們就一起來探討一下吧。
“はい”的用法
應答、肯定、迴應、附和
用得最多的就是
表示肯定的迴應、附和的意思。
我們在學「はい」的最初意思時
就是用於“應答”,或者是肯定對方的話語。
▲これはあなたの本ですか。
這是你的書嗎?
▲はい、そうです。
是的,是我的。
喚起注意
用於引起對方的注意
一般爲“哎,好,喂”
▲はい、みなさんこっちを向いて。
好,大家請面向這面。
▲はい、これでございます。
您看這個。
此時的「はい」是促使對方注意的用語
沒有包含什麼特殊的語氣、含義。
疑問、不確定
當「はい」的聲調向上揚時
表示反問對方
對所獲取信息不清楚、不確定
希望對方再說一遍。
▲男:僕と結婚してください。
請和我結婚吧。
▲女:はい?付き合ってまだ一か月だろう。
啊?我們交往才一個月吧。
表示不耐煩
經常看日劇的同學會發現
有時候日本人在連說兩個「はい」
即「はいはい」時
臉上的表情是無奈的
雖然嘴上說着“知道了”
但卻一副不耐煩的表情
小夥伴們要注意了
這時候的「はい」可不是肯定的意思
而是代表“沒有興趣、無感”
大多都是敷衍的語氣
▲母:早くおふろに入りください
母親:快點洗澡。
▲子:はいはい
孩子:知道了,知道了。
恍然大悟、突然醒悟
「はいはいはいはい」之時
這一組的「はい」表達的
也不是“是是是是”的意思
相當於日語的「なるほど」
含義是“啊、我明白了”“啊、知道了”
表示恍然大悟、原來如此
語氣比較積極
▲男:誕生日、何が欲しいの。
你生日想要什麼禮物呀?
▲女:(黙って、手を出す)
(默默的不說話,只把手伸了出來。)
▲男:うん?あっ、はいはいはいはい、わかった。指輪だ。
嗯?啊,我知道了,戒指!
上述內容大家都看明白了吧,如果你學會了就趕快自己去用一用,讓自己加深印象,多多練習才能更好地掌握。當然如果你想接受專業的日語培訓課程,也可以來這裏選擇適合自己的內容,應有盡有的知識輔導,讓你體會更好的學習方式。