法語入門學習:如何說晚安?
學習一門語言都是從最基礎的開始,尤其是日常口語方面。今天我們就爲大家整理了法語入門學習:如何說晚安,歡迎大家閱讀。
法語的“晚安”怎麼說?
Dans cet article:Le classique « Bonne nuit ! »Dites que vous allez vous coucher. D’autres façons de souhaiter une bonne nuit
在這篇文章裏,你將學到:傳統說法的“晚安!”,告訴對方“我要睡覺了”以及其他祝對方晚安的方式。
L’équivalent français de « goodnight » est « bonne nuit », mais il y a d’autres façons de se souhaiter une bonne nuit en France, plus ou moins familières. Voyons cela de plus près !
“goodnight(晚安)”的法語對應表達是“bonne nuit”,但還有很多很多在法國互道晚安的方式,通俗一些或正式一些的都有。我們一起細細看看吧~
Le classique « Bonne nuit ! »
傳統的“晚安!”
1
Souhaitez une bonne nuit en disant… Bonne nuit ! Littéralement, ça signifie « good night ».
Bonne signifie « good »
Nuit signifie « night »
Prononcez ainsi : bohn NWEE.
想要祝對方晚安,就說……Bonne nuit!從字面上講,就是“good night”。
“Bonne”的意思是“good”
“nuit”的意思是“night”
這樣讀:“bohn NWEE”。
2
On peut aussi se retirer pour aller dormir en disant Bonsoir ! C’est l’équivalent conjugué de « good night » et de « good evening ». Cette expression a un double sens : soit elle permet de se saluer quand on se retrouve en soirée, soit quand on s’apprête à aller se coucher.
我們也可以說“Bonsoir!”,然後離開去睡覺。它兼備“good night”和“good evening”的意思。這句話有着雙重含義:要麼用在晚會上見面打招呼時,要麼用在準備睡覺時。
bon se traduit par « good »
soir se traduit par « evening »
On prononce ainsi : bong-SWAHR.
“Bon”的意思是“good”
“soir”的意思是“evening”
這樣讀:“bong-SWAHR”。
Dites que vous allez vous coucher
說“我要去睡覺了”
1
Vous pouvez dire : Je vais dormir. C’est l’équivalent de « I'm going to sleep ».
你可以說“Je vais dormir(我要睡覺了)”。對應“I'm going to sleep”。
Je signifie « I »
Vais vient du verbe « aller », qui peut se traduire par « to go »[3].
Dormir est le verbe français pour « to sleep »
Prononcez ainsi cette phrase : zhuh vay door-mee.
“Je”的意思是“I”
“vais”來自動詞“aller”,意思是“to go”
“dormir”是法語中“to sleep”的對應動詞。
這句話讀作:“zhuh vay door-mee”。
2
Annoncez : Je vais me coucher. C’est l’expression pour dire « I am going to bed »
告訴對方:“Je vais me coucher(我要上牀睡覺了)”。用以表達“I am going to bed”。
Je signifie « I »
Vais vient du verbe « aller » qu’on traduit par « to go »
Coucher signifie « to put to bed ». Si on rajoute me avant, ça se traduit par « putting myself to bed ». « Se coucher » est un verbe pronominal.
Prononcez ainsi : zhuh vay meh koo-shay.
“Je”的意思是“I”
“vais”來自動詞“aller”,意思是“to go”
“coucher”意爲“to put to bed”。如果我們在前面加上一個“me”,就變成了“putting myself to bed”。“se coucher”是一個代詞式動詞。
這句話讀作:“zhuh vay meh koo-shay”。
3
Argotiquement, on peut dire : Je vais me pieuter !. C’est une expression très argotique pour dire « I am going to sleep » 。
俚語裏,我們可以講“Je vais me pieuter!”。這是一種特別口語的表達方式,用來說“I am going to sleep”。
Je signifie « I »
Vais vient du verbe « aller » signifiant « to go »
Pieuter est un mot d’argot pour dire « to sleep »
Prononcez ainsi cette phrase : zhuh vay me pyuh-teh.
“Je”的意思是“I”
“vais”來自動詞“aller”,意思是“to go”
“pieuter”是“to sleep”的俚語詞彙。
這句話讀作:“zhuh vay me pyuh-teh”。
4
Familièrement, on peut dire : Je vais roupiller. C’est de l’argot et ça signifie, « I am going to snooze »
通俗地講,我們還可以說“Je vais roupiller”。這是一種口語表達,意思是“I am going to snooze”。
Je signifie « I »
Vais vient du verbe « aller », traduction de « to go »
Roupiller signifie « to snooze »
L’expression se prononce : zhuh vay ru-pii-jeh.
“Je”的意思是“I”
“vais”來自動詞“aller”,翻譯爲“to go”
“roupiller”指“to snooze”。
這句表達讀作:“zhuh vay ru-pii-jeh”。
D’autres façons de souhaiter une bonne nuit
以上就是爲大家整理的法語入門學習:如何說晚安。希望能夠對大家有所幫助。一門語言的學習都是從最簡單的日常口語開始,相信通過積累,大家會擁有流利的法語口語。