語言學習俄語學習

好寵溺啊!原來俄羅斯的小情侶們都是這樣互道“晚安”的!

本文已影響 1.95W人 

你知道俄羅斯的小年輕們都是怎樣給心愛的TA道晚安的嗎?今天,就讓我們跟隨小編的腳步一起來看看吧!

padding-bottom: 100%;">好寵溺啊!原來俄羅斯的小情侶們都是這樣互道“晚安”的!

1、Спокойной ночи.

спокойный:寧靜的;安靜的

ночь:夜晚

釋義:祝你度過一個寧靜的夜晚

這句話是俄羅斯人最常見的說晚安的方式。 甚至有一個著名的俄羅斯兒童電視節目就叫做《Спокойной ночи,малыши》(晚安,孩子們),該節目自20世紀60年代播出以來,幾乎陪伴着幾代孩童進入夢鄉。

《Спокойной ночи,малыши》視頻戳這裏:

https://www.bilibili.com/video/BV1uK4y1e75D/?spm_id_from=

 

2、Спок(-и) нок(-и). 

釋義:祝你度過一個寧靜的夜晚

這是Спокойной ночи的簡化形式,是俄羅斯年輕人中比較新興的互道晚安的方式。

好寵溺啊!原來俄羅斯的小情侶們都是這樣互道“晚安”的! 第2張

3、Доброй ночи.

добрый:善良的;〈轉〉好的;質量高的

釋義:祝你睡個好覺

究竟《Доброй ночи》與《Спокойной ночи》有什麼區別呢?有不少網友提出了這樣的疑問:

好寵溺啊!原來俄羅斯的小情侶們都是這樣互道“晚安”的! 第3張

熱心的俄羅斯網友在線答疑:

好寵溺啊!原來俄羅斯的小情侶們都是這樣互道“晚安”的! 第4張

 

4、Сладких снов.

сладкий:甜的

сон:

釋義:祝你做個甜甜的夢/美夢

這句話相較於前兩種來說是相對不太正式的一種道晚安方式,多用於家庭成員或者搞浪漫的小情侶之間—“祝你做個甜甜的夢,夢裏一定要夢到我呀~”...類似於這種的...

 

5、Спи сладко.

сладкий:甜的

釋義:甜蜜地睡覺

這裏的睡覺用了спать的命令式—спи,同樣也是帶有甜蜜祝願的道晚安方式,不過要記得不要這樣“命令”你的老闆哦~

好寵溺啊!原來俄羅斯的小情侶們都是這樣互道“晚安”的! 第5張

6、Крепких снов.

крепкий:強壯的;持久的;〈轉〉好的

釋義:祝你有個強大/持久的夢

 

7、Спи крепко.

釋義:祝你睡得持久/睡的久一點

 

8、Приятных снов.

приятный:愉快的

釋義:祝你今晚有個愉快的夢

好寵溺啊!原來俄羅斯的小情侶們都是這樣互道“晚安”的! 第6張

9、Приятных сновидений.

сновидение:夢;夢境

釋義:祝你有個美好的夢境

 

10、Хорошего вам сна.

釋義:祝您睡得好

這裏與大多數的俄羅斯祝福語一樣省略了желать(祝願),既然氣氛都烘托到了這裏,我們不妨就來複習一下желать的用法吧~

1. (кого-что, чего, 接不定式或連接詞чтобы) 願意,希望,想,欲

例:
Желаю видеть его.

我想見他。

Желаю, чтобы ты вернулся.

希望你回來。

2. (кому-чему кого-чего或接不定式) 祝願

例:
Cчастливого пути!

祝一路平安, 祝一帆風順!

Желаю вам здоровья.

祝您健康。

11、Хорошего отдыха.

отдыхать:休息

釋義:祝您休息得好

 

12、Баю-бай. / Баюшки-баю.

бай:悠啊,嗯(哄嬰兒睡覺時的用語)

釋義:搖啊搖,睡覺覺~

搖啊搖,睡覺覺~”,聽這滿滿的寵溺,這是適用於哄小孩睡覺或者對非常親暱的人說的晚安語。俄羅斯奇幻電影《Он дракон》中的主題曲《Колыбельная тишины》(靜謐的搖籃曲)中就多次出現這句話,一起來聽聽吧~

https://www.bilibili.com/video/av22943098/

(或者這個)

https://v.qq.com/x/page/i3256b3c66j.html

 

最後祝大家每晚都能睡個好覺哦,第二天帶着滿滿的元氣美醒!

好寵溺啊!原來俄羅斯的小情侶們都是這樣互道“晚安”的! 第7張

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀