德語芝士堡30:“Wie geht's”更地道的回答是什麼?
大家好~《德語芝士堡》又跟大家見面啦~芝士堡是什麼鬼?聽上去很好次的樣子誒!沒錯,《德語芝士堡》是由滬江網校的德語老師爲喜歡德語的孩紙們傾力打造的一欄詞彙音頻節目,在這裏,你不僅可以輕鬆學到有趣的德語詞彙、俗語、搭配,還能學到(網絡)流行語的德語表達,快來跟我們一起漲芝士(知識)吧!
- 本期講師 -
Claudia老師
- 本期音頻 -
BGM:To Vals Tou Gamou (Remastered) - Eleni Karaindrou
- 本文講解 -
Hallo, alle zusammen!
Willkommen bei Wissen ist Macht!
Ich bin Claudia.
歡迎回到德語芝士堡~~
大家剛學德語的時候都學過這樣的句型:
Na, wie geht's dir?(How are you?)
絕大多數學德語的小夥伴對這句話的條件反射簡直和韓梅梅與李雷的對話一模一樣是不是:
Danke, sehr gut. Und dir? (I'm fine, thank you, and you?)
難不成你還在用期待的小眼神等待着對方再回一句:
Auch gut, danke!
所以,你還在用“Danke, sehr gut!”來回應德國好友嗎?
要知道,對方在問“Wie geht's/ Was geht/ Na, was machst du denn so?”時,就跟我們日常問候某位同事、某個好久不聯繫的朋友“最近怎麼樣啊?”類似,絕大多數只是 eine Floskel(噓寒問暖的套話),對方並不care你最近真的過得怎麼樣。但僅僅只會上面那一種爛大街的說法,也太Out了,對吧?
那麼,除了用“Danke, sehr gut!”之外,我們還可以怎麼應付這句問候呢?
德國人正經的回答:(保持圍笑(* ̄︶ ̄))
Toll, könnte nicht besser sein.
很好,不能再好了。
Passt schon.
還可以。
Wie immer.
老樣子。
Muss ja.
當然(挺好)。
Najaaaaaaaaaaaaaaaa, so lala.
Well,一般般啦。
Man kann nicht genug klagen!
要抱怨的可多啦!(後面可能要象徵性地抱怨一下)
德國人機智幽默的回答:
Alles, was Beine hat! / Alles, was laufen kann!!!
(Was geht?)有腿的都會走!(德國人都懂的“gehen”的梗)
Ist Staatsgeheimnis - frag was anders.
國家祕密不告訴你,問點別的吧~
Gestern ging's noch, ob es heute noch geht, wird sich zeigen.
昨天還行,今天還不知道呢。
好了,這些應付“Wie geht's?”的回答方式,你都學會了嗎?當然,以上的回答只用於應付簡單的日常問候;如果有非常好的(德國)朋友來詢問你的近況呢,你還是要真心地告訴對方你真實的生活情況的,因爲這時候,他是真的想要關心你哦!
今天的芝士堡就講到這裏。更多好玩內容,我們下期再見咯~Bis nächstes Mal~Tschüss!
學德語,總得學些接地氣的啊~~
扎心了老鐵、厲害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行語用德語都怎麼表達?
掃碼聽Claudia老師萌萌噠講解 ,記得“訂閱”哦!
聲明:本文由滬江德語原創,作者系滬江網校@Claudia老師,未經允許,請勿轉載!