語言學習德語學習

看圖表學德語:這位德國女星,比布蘭妮和席琳迪翁掙得還多!

本文已影響 2.01W人 

【專欄簡介】

padding-bottom: 133.33%;">看圖表學德語:這位德國女星,比布蘭妮和席琳迪翁掙得還多!

歡迎來到#看圖表學德語#專欄,在這裏,我們通過圖表的形式八卦德國有趣的國情和文化,快來看看今天扒了到了神馬?感興趣的同學歡迎關注@滬江德語 微博微信,瞭解最新的專欄動態哦!

 

【本期圖表】

Die bestbezahlten Musikerinnen der Welt

全球最賺錢女音樂家排行榜

Ranking nach jährlichem Einkommen Juni 2017-Juni 2018 (in Mio. US-Dollar)

排名按照2017年6月-2018年6月的年收入(單位:百萬美元)  

瞭解更多Statista: https://www.statista.com/register/corporate-campaign/China_2018_Corporate

 

【圖表描述】

Helene Fischer verdient mehr als Britney Spears und Celine Dion – das geht aus dem aktuellen Forbes-Ranking der bestverdienenden Sängerinnen hervor. Demnach hat die deutsche Sängerin von Juni 2017 bis Juni 2018 32 Millionen US-Dollar verdient – nur fünf Millionen weniger als Weltstar Rihanna und das obwohl Fischer über die Grenzen Europas hinaus eher unbekannt ist. 

由福布斯最新公佈的年度最高收入女歌手排名可知:海倫娜·菲捨爾比布蘭妮·斯皮爾斯和席琳·迪翁掙得還要多。據統計,這位德國女歌手從2017年6月到2018年6月共掙了3200萬美金——只比國際巨星蕾哈娜少掙了5百萬,而菲捨爾在歐洲之外其實並不是很有名。

 

Angeführt wird das Ranking allerdings von Katy Perry und einem Einkommen von 83 Millionen US-Dollar, wie die Grafik von Statista zeigt. Taylor Swift und Beyoncé folgen auf den Rängen zwei und drei.

如Statista的圖表顯示,水果姐凱蒂·佩裏以年收入8300萬美元位居該榜單榜首。泰勒·斯威夫特和碧昂絲則緊跟其後,位列榜單第二、三位。

 

【詞彙學習】

verdienen vt. 掙得,賺得

aus Dat. hervor gehen  由...可得知

über Akk. hinaus 超出,超過

anführen vt. 率領,帶領

 

譯者:滷蛋

聲明:本文的中文翻譯系滬江德語原創內容,轉載請註明出處!中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章