英語閱讀英語閱讀理解

自戀美少年愛自拍:自稱“澳版帕里斯希爾頓”

本文已影響 9.26K人 

Seventeen-year-old Kurt Coleman has garnered an enormous following online by posting selfies and boasting about his good looks.
通過自拍和吹噓自己的美貌,17歲的少年Kurt Coleman已經在網絡上擁有了一批追隨者。

The teenager, from Gold Coast City, Queensland, has become a web sensation with more than 172,000 followers on Facebook and 87,000 followers on Instagram.
這位來自昆士蘭州黃金海岸市的少年已經成爲近期的網絡熱點,他在Facebook上的粉絲超過17.2萬,在Instagram也有8.7萬的粉絲。

Kurt has compared his pictures to the perfection of a lunar eclipse and jokes that he inspired Beyoncé Knowles's hit Flawless.
他自認與月食相比,自己的照片完美無缺,並笑稱自己給了碧昂斯的熱門歌曲《Flawless》靈感。

padding-bottom: 65.55%;">自戀美少年愛自拍:自稱“澳版帕里斯希爾頓”

"I'm hot and I love myself," Kurt said. "People are really jealous of me, I can understand why, and I'll never change for anyone because I love myself."
“我身材火辣,我愛我自己。”Kurt說道,“人們嫉妒我,我能理解,但我不會因爲任何人改變自己,因爲我愛我自己。”

He also describes himself as the 'Australian Paris Hilton', whom he idolises because "she doesn't care about anything, she just does what she wants".
他同時自喻爲“澳大利亞版帕里斯·希爾頓”,帕里斯是他的偶像,因爲“她不在乎任何事情,只隨心所以做自己想做的。”

Kurt appears to be revelling in his new-found fame:
他似乎陶醉於自己的名氣中。

I love how my face and name is everywhere right now, that's how I like it.

— Kurt Coleman (@KurtJayColeman) April 18, 2014

“我喜歡我的照片和名字遍佈各地,這是我最喜歡的方式。”——Kurt Colman 2014.4.18

When asked to share the secrets of his good looks, Kurt informed Studio 10, "every week I get a spray-tan and then I wash my hair every day...I just try and look amazing every day".
當問及保持美貌的祕訣時,這位少年告訴Studio 10:“我每週都會用皮膚色素噴霧劑,而且每天洗頭……我就是竭盡所能讓自己每天看起來光彩照人。”

Kurt is particularly popular in Australia and there are even businesses which sell Kurt Coleman merchandise.
Kurt在澳大利亞特別受歡迎,甚至有專門售賣Kurt Coleman商品的業務。

The Kurt Coleman Supply Company exists to 'promote the poster-boy to thousands of youth around the world for being who you are and not caring what anyone else thinks.'
Kurt Coleman供應公司致力於“向全世界的青少年宣傳這位典型少年,由此鼓勵人們做自己,不要在乎別人的看法。”

"It's so funny, I can't believe it really," Kurt told MailOnline.
Kurt告訴《每日郵報》,“這太搞笑了,我簡直不相信這是真的。”

"It's ridiculous, they're making money off my face, I'm going to get around to getting money out of them."
“這太荒謬了,他們在利用我的臉蛋賺錢,我正打算從他們那兒賺錢呢。”

In a manner not dissimilar to Justin Bieber, the social media star polarises opinion. Some admire his beauty and liberating individualism but others lament the popularity of a modern-day Narcissus whose looks have stunted the development of his personality.
與Justin Bieber的方式沒什麼不同,大家對這位社交明星的看法兩極分化。有的人欣賞他的美貌和個性解放,其他人則嘆息這位“現代版納西索斯”的名氣——外表阻礙了個性發展。(小編注:希臘神話中,美少年納西索斯(Narcissus)深愛自己的美貌,後因戀上自己在水中的倒影而在死後化做了水仙花。自戀的英語名稱正源自這個故事。)

'Haters' regularly confront him in the street and the teenager admits to having been hit many times.
這位少年承認,經常在街上碰到討厭他的人,還被襲擊過多次。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章