英語閱讀英語閱讀理解

印度富商胃中取出12根金條 爲走私而吞大綱

本文已影響 1.27W人 

Twelve bars of gold have been recovered from the stomach of a businessman in the Indian capital, Delhi, a surgeon treating him has said.
印度首都新德里的一名外科醫生日前爲一個富商做手術,竟從他胃裏取出12根金條。

The 63-year-old man was admitted to hospital after complaining of vomiting and difficulty defecating.
該商人現年63歲,在出現嘔吐和排便不暢的狀況後進了醫院。

He told his doctor that he had swallowed a bottle cap in anger, after a fight with his wife.
入院時他告訴醫生,自己由於和妻子吵架而怒吞了一個瓶蓋。

印度富商胃中取出12根金條 爲走私而吞

But when surgeons operated they found gold bars weighing nearly 400g (14oz) in his stomach instead of a bottle cap.
但是醫生給他做手術時卻在他胃裏發現了重達400克(14盎司)的金條,而非他所說得瓶蓋。

Doctors, who performed the operation on 9 April, told the BBC that police and customs authorities had questioned the businessman and confiscated the gold.
手術是在4月9日進行,醫生們告訴BBC,警察及海關當局已經對這位富商進行了盤問,並沒收了金條。

"This is the first time I have recovered gold from the stomach of a patient," surgeon CS Ramachandran told the BBC. "I remember having taken out a bladder stone weighing 1 kilogram from a patient. But finding gold in a patient's stomach was something unbelievable."
“這是我第一次從病人胃裏取出金子,”外科醫生CS Ramachandran對BBC說,“我曾經從一個病人身體裏取出1公斤重的膀胱結石,但是在胃裏發現金子還真是不可思議。”

According to SBS, the businessman had swallowed the bars in Singapore and then traveled to India on March 28.
據澳大利亞SBS廣播臺報道,該商人是在新加坡的時候吞下的金條(爲了混過安檢走私入境),然後在3月28日飛回了印度。

When he arrived home, he faced a quandary. How to get the gold out? He reportedly started "drinking lots of water and taking laxatives." It did no good, and the gold lodged in his small intestine.
到家後他陷入窘境,該如何取出這些金子呢?報道說他開始“大量喝水並服用瀉藥”。但是都沒有用,金子依然卡在小腸裏。

India, the world's largest consumer of gold, has seen a rise in gold smuggling since the government imposed a 10 per cent duty on gold bullion imports in April, up from eight per cent.
印度是全世界最大的黃金消費國,自4月印度政府將黃金進口稅從原先的8%提高到10%後,走私案件數量就顯著增多。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章