英語閱讀英語閱讀理解

美國選美比賽要取消泳裝環節,老外炸開了鍋!

本文已影響 2.15W人 

You won't see any more swimsuits on the Miss America stage.

美國選美比賽要取消泳裝環節,老外炸開了鍋!

你再也不會在美國小姐的舞臺上看到泳裝了。

Gretchen Carlson, the new head of the organization's board of directors, revealed that Miss America will no longer judge women based on their physical appearance.

該組織的新任董事會主席格里欽·卡爾森表示,美國小姐不再以女性的外貌爲依據來評價她們。

'We are no longer a pageant ,' Carlson said on Tuesday. 'We are a competition.'

“我們舉辦的不再是一場選美比賽,”卡爾森於週二說道。“我們舉辦的是一場競賽。”

The decision comes months after internal emails revealed former CEO Sam Haskell and board members frequently demeaned the physical appearance, intellect, and personal lives of former pageant winners, including Carlson.

先前,該組織的內部郵件揭露了前總裁薩姆·哈斯克爾及董事會成員經常出言侮辱前選美比賽冠軍的外貌、智慧及個人生活,這其中就包括卡爾森。而在這些內部郵件被曝光幾個月之後,該組織就做出了這一決定。

Now Carlson hopes to usher in a new era for the organization, revealing the evening gown portion will also be cut as well.

如今卡爾森希望引領該組織走進新時代,她還透露,晚禮服環節也將被取消。

Instead contestants will be asked to wear any attire that makes them feel confident, expresses their personal style, and shows how they will advance the role of Miss America.

作爲替代,參賽者將被要求穿上讓她們覺得自信的任何服飾,她們可以展現自己的個人風格,證明她們將如何提高美國小姐這個角色的重要性。

The swimsuit competition will now be replaced with an interactive session with the judges, in which the women will be asked to demonstrate their 'passion, intelligence, and overall understanding of the job of Miss America'.

如今泳裝比賽將被替換爲一場與評委進行互動的會議。在會議上,女士們將被要求證明她們的“熱情、智慧以及她們對美國小姐這份工作的整體認識”。

Carlson also revealed that the organization now plans to put a greater emphasis on talent and scholarship.

卡爾森還透露,該組織目前計劃更加註重參賽者的才能和學識。

But not everyone was excited about the news on Tuesday morning.

不過,不是所有人都因週二上午的這則新聞而激動。

One commenter on Twitter called it a 'horrible decision' that will 'ruin show and tradition'.

推特上的一位評論者稱其爲“一個可怕的決定”,並表示它會“毀掉節目和傳統”。

'So basically they are getting rid of the only reason people actually watch Miss America?', one man asked.

“所以基本上他們放棄了人們實際上觀看美國小姐的唯一理由?”,一名男子問道。

'Saying that Miss America contestants will no longer be judged on their appearance is like announcing that the Super Bowl will no longer be won by the team that scores the most points. In other words, it's utterly stupid,' said another angry male viewer.

“說美國小姐將不再根據參賽者的外貌去評價她們,就像宣佈超級碗橄欖球賽的冠軍將不再是得分最多的那個隊伍一樣。換句話說,這是個相當愚蠢的決定,”另外一位憤怒的男性觀衆說道。

Kendall Morris, a former Miss Texas who was the preliminary swimsuit winner at the Miss America 2012 pageant, also expressed some disappointment at the news.

肯達爾·莫里斯是2012年美國小姐選美比賽預選賽的泳裝冠軍,得知這一消息後,她也表達了些許失望。

'As a former Miss America swimsuit winner, I have mixed feelings about getting rid of that part of the competition,' she wrote in a statement.

“作爲一名前美國小姐泳裝冠軍,對於取消比賽的這一環節,我的心情很複雜,”她在一份聲明中說道。

'I have experienced firsthand the benefits of the fitness portion through receiving scholarship money and working with trainers who volunteered their time to teach me how to eat healthy and exercise, not just for 15 seconds onstage but for life.'

我從健美環節獲得了直接益處,我得到了獎學金,與自願花時間指導我如何健康飲食及鍛鍊的訓練員一起合作,(它對我的影響)不僅僅是舞臺上的15秒鐘,而是一生。”

But Morris added that she was 'excited' that the changes would allow more young women to compete in the program.

不過莫里斯補充道,她很“激動”,這些改變將使更多的年輕女性參與到這個節目的比賽中。

And while there were some male critics of the news, many more women celebrated the major change and praised the organization for 'solely judging women on their intellect'.

雖然一些男士對這一消息吹毛求疵,但更多女性歡迎這項重大改變,並稱讚了該組織“只憑借她們的智慧來評價她們”的決定。

And there was plenty of praise for the decision on Twitter, with one fan calling the news 'amazing'.

而且,許多人在推特上讚揚了這一決定,一位粉絲稱這則消息“令人驚喜”。

'Bravo Miss America! What a great step in the right direction.'

“美國小姐棒極了!這真是朝正確方向邁進了一大步。”

(翻譯:Dlacus)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章