英語閱讀英語閱讀理解

臺灣嘉義驚現水晶高跟鞋教堂

本文已影響 2.3W人 

A 16m-high (55ft) glass church in the shape of a high-heeled shoe has been built in Taiwan, apparently in a bid to attract more women.

臺灣新建了一座高16米(55英尺)的水晶高跟鞋教堂,很明顯這是爲了吸引女性遊客。

A huge glass... what?

一個巨大的水晶……什麼?

Yes, you read that right: a glass church, shaped just like a vast high-heeled shoe as if lost by a titan Cinderella while racing through the coastal province of Chaiyi.

是的,你沒看錯:這個水晶教堂形狀就像一個巨大的水晶高跟鞋,它看起來彷彿是巨人版的灰姑娘匆忙跑過嘉義海岸時,不小心落在這裏的。

Made out of over 320 tinted glass panels, the shiny blue building measures more than 10m (36ft) wide and cost about T$23m.

這座閃亮的藍色建築寬10m(36英尺)多,外表使用約320餘片彩色玻璃組成,建築成本達到了2300萬臺幣。

padding-bottom: 64%;">臺灣嘉義驚現水晶高跟鞋教堂

Aerial footage taken in the area also showed the size and scale of the waterfront church, including an open blue stage with spotlights.

該地區空中拍攝的畫面也能顯現出這座海濱教堂的規模和範圍,並且教堂裏還配有聚光燈的露天藍色舞臺。

It's set to open its doors to the public on 8 February, just in time for Chinese New Year.

該教堂預計於2月8日,即中國春節當天開放。

"There will be 100 female-oriented features in the church like maple leaves, chairs for lovers, biscuits and cakes," government spokesman Zheng Rongfeng is quoted as saying in local media."It will be tailored to women, especially female tourists visiting the area."

政府發言人鄭榮峯對當地媒體表示,“高跟鞋教堂規劃了100個具有女性導向的拍攝點,包括楓葉、情人椅、夾心餅乾、蛋糕等。全部都是爲女生量身訂製的,尤其是那些參觀本地區的女性遊客。”

It has not been an unqualified success, at least on social media. One Taiwanese netizen wrote on popular Taiwanese online forum PTT, "Besides copying, what kind of standard does this church have?"

然而,這座教堂不算是絕對的成功,至少在社交媒體上是這樣的。一位臺灣網友在臺灣流行的網上論壇PTT上留言表示,“除了複製,這座教堂還有什麼樣的標準?”

Comments streamed in from China too: "What were the authorities thinking when they commission such a hideous-looking building in the area? It's just disrespectful," said one user on Weibo.

中國大陸也有很多評論,某網友在新浪微博上說,“政府居然批准耗巨資在這個風景區修這樣一座難看的建築,真不知他們怎麼想的。實在是失禮。”

But some female users leapt to its defence: "If the shoe fits, why not wear it? I like it, it looks better than most modern churches anyway," said Lao Fu Qing.

但也有一些女性網友認同這個教堂,網友老傅青就說,“如果鞋子合腳,爲什麼不穿。我很喜歡這個建築,不管怎麼說它看起來比一些傳統的教堂更好。”

Another user from Shandong province said: "Most girls love fairytales, it's great that officials want to focus on women for once."

另一位山東的網友也表示:“大多女孩都喜歡童話。政府官員們這次希望重點關注女性,我覺得棒極了。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀