英語閱讀英語藝術笑話

英語笑話:歌德的容忍

本文已影響 2.7W人 

Goethe's ToleranceGoethe was once strolling on a narrow path in a park in Weimar. As luck would have it, he met with a critic who was hostile to him. Both of them stopped, staring at each other. Then the critic said, I'll never make way for a fool. But I will, with that Goethe retreated aside.歌德的容忍一次,歌德正在魏瑪一個公園的一條狹窄小道上散步,碰巧他遇見一個對他懷有敵意的評論家。兩人都停了下來,彼此相互對視。接着評論家說道:我從來不給傻瓜讓路。 可我給,說完歌德退到了一邊。

padding-bottom: 66.09%;">英語笑話:歌德的容忍

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀