2018屠屠考研英語長難句 一日一句(92)
本文已影響
9.05K人
92. And in his late 30s, at the height of his fame, he ran a double life, conducting a largely secret affair with the woman who eventually became his second wife, while his first was gradually succumbing to tuberculosis.
【結構分析】
這是一個複合句,前面的in his late 30s是句子的狀語;at the height of his fame是修飾late 30s的。主幹是he ran a double life。句子後面的現在分詞結構是句子的伴隨狀語;while引導的狀語從句做該句伴隨狀語的時間狀語。
【詞彙】
at the height of one’s fame 富有盛名
succumb to 屈服於
【句子譯文】
他30多歲時富有盛名,但卻過着雙面生活,與一位女士有着祕密的交往,這位女士以後成爲他的第二任妻子,但他的髮妻卻慢慢被肺結核所吞噬。
想學習更多考研英語乾貨內容?教你6個高效備考妙招,領券免費進班>>