英語閱讀英語優美文章

成爲最適宜工作的公司

本文已影響 8.95K人 

你工作開心嗎?如果在一家公司裏面工作的不開心,那麼你爲什麼還堅持下去呢?接下來,小編給大家準備了成爲最適宜工作的公司,歡迎大家參考與借鑑。

padding-bottom: 66.41%;">成爲最適宜工作的公司

To create this list and others like it, each year, we at Great Place to Work survey millions of employees in more than 50 countries to glean their insights on what makes them love the work they do, and to learn how their employers have created an exemplary work environment. We also conduct a culture audit to review each company’s benefits and people programs, such as health insurance, training and development, compensation, paid time off, retirement plans, and philanthropic efforts. For a company to be one of the best, we ensure that it must be a Great Place to Work for All—that every demographic group in an organization has consistently high scores on our survey.

爲了編制這份榜單和類似的其他榜單,我們卓越職場研究所(Great Place to Work)每年要調查來自50多個國家的幾百萬名員工,瞭解是什麼讓他們熱愛自己的工作,僱主又是如何營造堪稱典範的工作環境。我們還會開展文化審查,研究各家公司的福利和人文關懷項目,例如健康保險、培訓和發展、獎金、帶薪休假、退休計劃和慈善事業等。我們要確保那些上榜公司對所有人而言都是卓越職場,機構中的任何羣體在我們的調查中都願意給出高分。

Since 1998, we’ve partnered with Fortune to compile its annual list of the 100 Best Companies to Work For. Over the past two decades, this has amounted to a trove of data on what employees experience when their company is a Great Place to Work for All—and how leaders can build one. We have learned great workplaces are not created through a particular set of benefits that are unique to a particular industry, limited to public or private organizations, or the advantages of large or small organizations. Instead, universally, a Great Place to Work for All is one where employees trust the people they work with, have pride in the work they do, and enjoy the people they work with.

1998年起,我們與《財富》雜誌合作,編制了一年一度的“最適宜工作的100家公司榜單”。二十年來,關於適合所有人的卓越職場中員工的工作體驗,以及領導者如何打造這類公司的經驗,我們積累了大量數據。從中我們發現,那些職場之所以卓越,並不是因爲它們的福利僅有特定行業才能提供,或是僅限於公有或私有機構、大公司或小公司。相反,一般來說,適合所有人的卓越職場是那些員工互相信任、互相欣賞,並以自己的工作爲豪的地方。

When we started our research more than 20 years ago, our goal was to understand and celebrate what type of work experience was considered “great” by employees. In the process of that analysis, we discovered something even more powerful. The same qualities employees report make a great workplace—trust, pride, and camaraderie—also fuel business performance. Our research shows that the publicly-held companies that appear on the Fortune 100 Best Companies list have delivered stock market returns two to three times greater than major stock indices. Compared to their competitors, great workplaces win when it comes to revenue growth, employee retention, productivity, innovation, resilience, agility, customer service, employee engagement, and more

二十多年前,我們着手研究時的目標,是瞭解並表彰那些被員工認爲“卓越”的工作經歷類型。而在分析的過程中,我們甚至有了更具影響力的發現。員工認爲卓越職場的特質——信賴、自豪、友愛——也會提高公司的業績。我們的研究顯示,《財富》最適宜工作的100家公司榜單中,上市公司股票的市場回報要比主要股指的平均水平高出兩到三倍。在收入增長、員工保留度、生產力、創新力、韌性、靈敏度、客戶服務、員工敬業度等多項指標上,卓越職場都要優於競爭對手。

  擴展:環境氣候詞彙

防風林 wind breaks

防沙林 sand breaks

速生林 fast-growing trees

降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation

開發可再生資源 develop renewable resources

環保產品 environment-friendly products

美化環境 landscaping design for environmental purposes

環境惡化 environmental degradation

《京都議定書》Kyoto Protocol

大功率電器 high-power electrical appliance

一次性筷子 disposable chopstick

污水治理 sewage treatment

可再生能源 renewable energy

綠色“生物燃料” biofuel

綠領工人 green-collar worker

碳減排 carbon emission reduction

碳濃度 carbon intensity

綠色信貸 Green Credit

碳稅 carbon tax

碳足跡 carbon footprint

碳減排 carbon emission reduction

全球變暖 global warming

餾出燃料 distillate fuel

地熱 ground-source heat

液化天然氣 liquefied natural gas

可燃冰 flammable ice

碳排放與交易 Cap and trade

自然保護區 nature reserve

生態旅遊 ecotourism

全面禁菸 carpet smoking ban

再生水 recycled water

可再生能源 renewable energy

酸雨、越境空氣污染 acid rain and transboundary air pollution

工業粉塵排放 industrial dust discharge

煙塵排放 soot emissions

礦物燃料(煤、石油、天然氣) fossil fuels: coal, oil, and natural gas

清潔能源 clean energy

汽車尾氣排放 motor vehicle exhaust




猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀