英語閱讀英語小故事

雙語小說連載:《董貝父子》第12章 Part 1

本文已影響 1.82W人 

'Glubb,' said Mrs Blimber, with a great disrelish.

padding-bottom: 66.56%;">雙語小說連載:《董貝父子》第12章 Part 1
“格拉布,”布林伯夫人極爲嫌惡地說道。

'He's no more a monster than you are,' returned Paul.

“他不比您像妖怪,”保羅回答道。

'What!' cried the Doctor, in a terrible voice. 'Ay, ay, ay? Aha! What's that?'

“什麼!”博士用可怕的聲音喊道。“嘿嘿嘿!哎呀,這是什麼話!”

Paul was dreadfully frightened; but still he made a stand for the absent Glubb, though he did it trembling.

保羅非常驚恐,但他還是替不在場的格拉布辯護,儘管他講話時全身哆嗦。

'He's a very nice old man, Ma'am,' he said. 'He used to draw my couch. He knows all about the deep sea, and the fish that are in it, and the great monsters that come and lie on rocks in the sun, and dive into the water again when they're startled, blowing and splashing so, that they can be heard for miles. There are some creatures, said Paul, warming with his subject, 'I don't know how many yards long, and I forget their names, but Florence knows, that pretend to be in distress; and when a man goes near them, out of compassion, they open their great jaws, and attack him. But all he has got to do,' said Paul, boldly tendering this information to the very Doctor himself, 'is to keep on turning as he runs away, and then, as they turn slowly, because they are so long, and can't bend, he's sure to beat them. And though old Glubb don't know why the sea should make me think of my Mama that's dead, or what it is that it is always saying always saying! he knows a great deal about it. And I wish,' the child concluded, with a sudden falling of his countenance, and failing in his animation, as he looked like one forlorn, upon the three strange faces, 'that you'd let old Glubb come here to see me, for I know him very well, and he knows me.

“他是一位很好的老人,夫人,”他說道。“他經常來拉我的搖籃車。深深的海,海中的魚,所有這些他全都知道。他還知道有很大的妖怪前來躺在岩石上曬太陽;當受到驚嚇的時候,它們就重新跳入水中,噴着氣,濺潑着浪花,所以好幾英里以外的地方都能聽到它們的聲音。還有一種動物,”保羅興奮地講着他的故事,“我不知道有幾碼長,我也忘記它們的名字了,但弗洛倫斯知道;它們假裝出痛苦的樣子,當一個人出於同情心,走近它們的時候,它們就張開大嘴,對他進行襲擊,但是他所必須做的事,”[保羅大膽地把這個知識告訴博士本人,繼續說道,“就是當他逃跑的時候,他繼續不斷地轉彎;由於這種動物很長,又不能彎曲,所以轉彎轉得很慢,這樣他就一定能夠使它們追不上。雖然老格拉布不知道爲什麼海洋使我想起了我死去的媽媽,也不知道它一直在說着——一直在說着一些什麼話,可是他對海洋的事情還是知道得很多。我希望,”孩子結束的時候,臉色突然搭拉下來,失去了原先的生氣,像個孤獨無助的人那樣望着三張陌生的臉,說道,“你們能讓老格拉布到這裏來看看我,因爲我很瞭解他,他也得了解我。”

'Ha!' said the Doctor, shaking his head; 'this is bad, but study will do much.'

“哈!”博士搖搖頭,說道,“這不好,但是學習能解決許多問題。”

Mrs Blimber opined, with something like a shiver, that he was an unaccountable child; and, allowing for the difference of visage, looked at him pretty much as Mrs Pipchin had been used to do.

布林伯夫人似乎感到有些打顫一樣地發表意見說,他是個難以理解的孩子,並且幾乎就像皮普欽太太過去經常那樣地看着他,只是兩人的面貌不同罷了。

'Take him round the house, Cornelia,' said the Doctor, 'and familiarise him with his new sphere. Go with that young lady, Dombey.'

“領他到屋子裏四處轉轉,科妮莉亞,”博士說道,“讓他熟悉熟悉他的新的環境。跟這位小姐走吧,董貝。”

Dombey obeyed; giving his hand to the abstruse Cornelia, and looking at her sideways, with timid curiosity, as they went away together. For her spectacles, by reason of the glistening of the glasses, made her so mysterious, that he didn't know where she was looking, and was not indeed quite sure that she had any eyes at all behind them.

董貝遵從命令,把手伸給了那位莫測高深的科妮莉亞;當他們一起走開的時候,他懷着膽怯的好奇心,斜眼看着她。因爲她那副閃爍着亮光的眼鏡使她變得那麼神祕,他不知道她在看什麼地方,而且確實也不很肯定,她在眼鏡後面究竟是不是還有眼睛。


註釋:stand for 代表;支持;象徵;擔任…的候選人
例句:
(1) What do you stand for now?
現在妳又該如何堅持下去?
(2) Do you know what that sign stand for?
你知道那個標誌代表什麼嗎?
(3) Please stand for the National Anthems.
請大家起立,奏國歌。
(4) I cannot stand for talking in my class.
在我的課上,我不允許有人上課說話。
(5) We will not stand for impertinent behavior.
我們不會容忍不禮貌的行爲。
(6) I stand for freedom of speech for everyone.
我主張人人都有言論自由。
(7) I don't have to stand for such rude behavior.
我不要忍受如此粗魯的行爲。
(8) I am not going to stand for that kind of behaviour.
我再也不能容忍那種行爲了。

sphere n. 範圍;球體
vt. 包圍;放入球內;使…成球形
adj. 球體的
[ 過去式sphered 過去分詞sphered 現在分詞sphering ]
例句:
(1) He drew a world map on a sphere.
他在球上面畫一幅世界地圖。
(2) Hello blog sphere! This is a test.
你好,網誌空間!這是一個測試。
(3) Was our universe a sphere of everything?
宇宙曾經是一個萬物之源的球嗎?
(4) We begin wth a sphere - the egg - female.
我們以一球體開始-蛋-女性。
(5) The earth is a spheroid and not a sphere.
地球是一個橢球而非球體。
(6) The most important sphere of giving, however.
然而,給予最重要的意義。
(7) Therefore, the atmosphere is merely a sphere.
因此大氣層只不外是一個球體。
(8) The earth we are living is a big sphere/ball.
我們居住的地球是一個大球體。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀