英語閱讀雙語新聞

路易威登關閉3家在華門店 Louis Vuitton feels squeeze in China

本文已影響 1.31W人 

路易威登關閉3家在華門店 Louis Vuitton feels squeeze in China

閱讀提示:中文在上,對照英文在下.

路易威登(Louis Vuitton)關閉了在中國的三家門店,使這家奢侈品集團在中國內地只剩約50家店鋪。

Louis Vuitton has closed three stores in China, leaving the luxury group with about 50 stores on the mainland.

廣州、哈爾濱和烏魯木齊路易威登門店的關閉,意味着這個奢侈品牌在艱難應對經濟增長放緩的更小城市擁有相對較多的門店。

The closures in Guangzhou, Harbin and Urumqi leave the luxury brand with many of its shops in smaller cities that are struggling with a slowdown in growth.

隨着奢侈品行業要努力應對中國經濟的不斷放緩,加上打擊腐敗和鋪張浪費的政治運動繼續進行,預計路易威登將在未來幾個月關閉更多在華門店。

LV is expected to close more stores in coming months as the luxury sector struggles with a slowing economy and a continuing political campaign against corruption and extravagance.

直到不久以前,位於“鐵鏽地帶”的哈爾濱與瀋陽各有兩到三家路易威登門店,這些城市尤其受到中國經濟放緩的影響,據知情人士透露,這家法國品牌正計劃關閉這些城市的店鋪。

Until recently, rust belt cities such as Harbin and Shenyang, that have been particularly affected by China’s slowdown, each had two or three LV stores and it is places such as these where the French brand is planning to close outlets, according to people familiar with the matter.

路易威登昨日表示,“將繼續投資目前在華的門店網絡,以提升我們希望爲客戶提供的體驗水平。”

Louis Vuitton said yesterday that it “will continue investing in China in the current store network in order to enhance the level of experience we wish to offer to our clients”.

路易威登還表示,在此輪關店之前,今年它在北京和杭州分別開設了新的門店。

It added that it opened a store in Beijing and another in Hangzhou this year, before the current round of closures.

路易威登的母公司路威酩軒集團(LVMH)的高管上月表示,在上半年呈現兩位數增長後,中國顧客在世界各地所有國家對其所有產品的需求持平。

Executives at parent company LVMH said last month that demand from Chinese customers for all of its products in all countries around the world was flat after growing at double-digit rates in the first six months of the year.

全球所有奢侈品牌將對此感到擔憂,因爲到目前爲止,中國的出境遊客——尤其是到日本和歐洲的遊客——在奢侈品購買上的大幅增加,部分抵消了中國境內奢侈品購買下降。

That will worry all global luxury brands because the fall in luxury buying inside China has so far been partly offset by a big increase in purchases by Chinese tourists travelling abroad, particularly to Japan and Europe.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀