英語閱讀雙語新聞

霧霾難忍,北京創建新的環境警察

本文已影響 2.97W人 

BEIJING (AP) — Officials in Beijing haveannounced a new environmental police squad to root out illegal burning in thecity, the latest government response to the widespread public anger overChina's persistent problems with smog.

北京(美聯社)——北京官員宣佈建立新的環境警察以根除該市的非法燃燒,這是政府就公衆抱怨不斷的霧霾問題而做出的最新迴應。

Beijing's acting mayor, Cai Qi, said at ameeting Saturday that the force would target open-air barbecues, garbageincineration and the burning of wood and other biomass, according to China'sofficial Xinhua News Agency.

北京代理市長蔡奇週六在一次會議上說這支部隊主要針對戶外燒烤,垃圾焚化以及木頭和其他生物質的燃燒,新華社報道。

padding-bottom: 60.55%;">霧霾難忍,北京創建新的環境警察

Cai announced several other measures,including a target of cutting the use of coal by 30 percent in 2017, andshutting down 500 higher-polluting factories and upgrading 2,500 more. About300,000 high-pollution vehicles will also be restricted from entering thecapital starting next month, he said.

蔡宣佈了幾項其他措施,包括2017年削減30%的煤炭使用量,關閉500家高污染工廠以及升級另外2500家工廠。下個月開始,大約30萬輛高污染車輛將被限制進入首都。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀