英語閱讀雙語新聞

北京禁止室內吸菸,執行力度存疑

本文已影響 1.94W人 

The toughest anti-smoking legislation in China's history came into effect on Mondayin Beijing, with unprecedented fines and a hotline to report offenders butfears of weak enforcement.

中國歷史上最嚴厲的禁菸法律週一開始在北京生效,罰款額度之高前所未有,而且還提供電話熱線舉報違反者,但是人們擔心在執行上可能無法到位。

padding-bottom: 66.75%;">北京禁止室內吸菸,執行力度存疑

The law makes smoking in offices, restaurants, hotels and hospitals illegal, withvenues where the ban is flouted subject to fines of up to 10,000 yuan ($1,600).

該法律禁止人們在辦公室,餐館,酒店以及醫院裏吸菸,違反該法律的場所最高面臨1萬元的罰款。

Venues which repeatedly ignore the law could have their licenses revoked, while individuals caught smoking in prohibited zones could be fined as much as 200yuan.

一再違反該法律的經營場所可能被吊銷營業執照,而那些在禁區吸菸的個人,一旦被抓住,將被罰款200元。

北京禁止室內吸菸,執行力度存疑 第2張

As well as indoor smoking, the law prohibits lighting up in some open-air spacesdose to schools, hospita Is, and sports venues.

除了禁止在室內吸菸外,該法律還禁止人們在靠近學校 ,醫院和運動場所附近的露天地帶吸菸。

A barrier to imposing similar measures across the country is the continued cloutof China's state-run toba cco industry, which provides the government with colossal amounts of money — 911 billion yuan in taxes ar d profits in 2014, an increase of 12 percent year-on-year.

之所以無法在全國實行這樣的禁菸措施,是因爲中國國有的菸草行業所具有的巨大影響力,該行業爲政府提供巨大的稅收和利潤。2014年稅收和利潤就達了9110億元,同比増長12%。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章