英語閱讀雙語新聞

疫情期間考慮跳槽的5個建議

本文已影響 8.29K人 

The future is uncertain at the best of times, but especially during a pandemic. It makes sense, then, to pursue a range of possible options, rather than sticking to one single vision, notes Herminia Ibarra, London Business School professor and author of "Act like a leader, think like a leader".

在最好的時代,未來也是不確定的,大流行病期間更甚。《逆向管理》作者、倫敦商學院教授埃米尼婭·伊巴拉指出,因此探索多重選擇而不是專注於一條路是比較合理的。

Some of those ideas may be more realistic than others, but that can open you up to new opportunities and keep you resilient to further change ahead.

有些想法也許比其他想法更現實,但多種想法可以讓你擁抱新機會,讓你能適應未來的更多變動。

"Even in happier times, career change is never a perfectly linear process. It's a necessarily messy journey of exploration," she says.

她說:“即使在快樂的時光,職業變動也不是完美的直線上升過程。它是一個探索之旅,出現棘手情況是必然的。”

Career change, by its nature, is "liminal" — or existing between a past that is gone and a future that's uncertain. That can be an unsettling state, but it's also an important chance to process emotions and change.

本質上,職業變動是“間隙狀態”——存在於已經消失的過去和不確定的未來之間。這可能是一種讓人不安的狀態,但也是處理情緒和變化的一個重要機會。

"Downtime is crucial not only for replenishing the brain's stores of attention and motivation, but also for sustaining the cognitive processes that allow us to fully develop,” says Ibarra.

伊巴拉說:“停工期不僅對於補充大腦儲存的注意力和積極性很關鍵,而且對於維持讓我們充分發展的認知過程也很關鍵。”

Indeed, neurological studies suggest making time for "inner business" can be more beneficial than completing a list of self-improvement activities.

事實上,神經學研究顯示,騰出時間來“自省”可能比完成一系列自我提升活動更有益。

padding-bottom: 67.78%;">疫情期間考慮跳槽的5個建議

Developing new skills, knowledge and contacts are common and important routes to career reinvention. Yet, rather than focusing on one specific project, try several to compare the pros and cons of each.

培養新技能、學習新知識、結交新朋友是重塑職業道路的常見和重要渠道。不過,與其專注於一種技能,不如多嘗試幾種來比較優劣。

They may not all be directly applicable to your desired new career path, but they will help you find where your true strengths lie.

這些技能或許不能直接應用於你理想的新職業道路,但它們會幫助你找到你真正的強項。

"The point is to do new and different work.with new and different people, because that process represents an opportunity to learn about yourself, your preferences and dislikes, and the kinds of contexts and people that bring out the best in you," says Ibarra.

伊巴拉說:“重點在於和新的不同的人做新的不同的工作,因爲這一過程代表着你重新認識自己、瞭解自己的好惡以及有助於將你最好的一面展現出來的環境和人的一個機會。”

A pandemic which requires social distancing is not a great moment for building your network. But with more people than ever communicating online, it could be a good chance to reconnect with old contacts too.

要求社交隔離的疫情期間不是建立人際網絡的一個好時機。但是隨着上網交流的人數達到前所未有的高度,這可能是一個和老熟人重新取得聯繫的好機會。

Studies suggest distant connections are often better placed to offer you new perspectives and honest advice than your nearest and dearest. However, they may also be less motivated to help you. Ibarra recommends drawing on "dormant ties" — colleagues you were once close to but haven't been in contact with for three or so years.

研究表明,相比最近最親的朋友,不大聯繫的熟人往往能給你提供新的視角和誠實的建議。不過,他們可能不大願意幫助你。伊巴拉建議你利用“休眠的關係”——曾經和你很熟但最近幾年沒聯繫的同事。

A career change can feel like an inward-looking process. However, it's important to discuss it out with trusted parties and to clarify your ideas.

職業變動感覺像是一個更關注自己的過程。然而,和可靠的人談一談、講清楚你的想法很重要。

"Just the simple act of telling a story about what you want to do, or why you want a change, can clarify your thinking and propel you forward, by committing you publicly to making a change," Ibarra notes.

伊巴拉指出:“簡單地講一講你想做什麼,爲什麼想改變,通過公開表明做出改變的決心就能讓你的思路更清晰,並驅使你前進。”

"In the end, when it comes to reinventing your career in this time of crisis, remember this important point: The time to get going is now — but don't go it alone."

“最後,在這種危機時刻重塑職業道路,要記住重要的一點:出發的時間就是現在——但不要孤軍奮戰。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章