英語學習英語學習方法

英語口語握手禮:a fist bump

本文已影響 2.83W人 

行握手禮是世界上普遍的見面禮節:to shake hands or have a handshake with each other,不過,美國人還時興give you a fist bump,或to fist bump me禮節。

padding-bottom: 133.33%;">英語口語握手禮:a fist bump

A fist bump,也就是雙方握拳,兩個拳頭互相碰一下的“碰拳禮”。見了美國人,最好give him a fist bump一下。

除了fist bump,還有一種見面禮:high five,也就是雙方舉起手掌,互相擊掌。這有點像排球運動員贏球后做的動作。

到底是hand shake好的呢,還是fist bump好呢,還是high five好?

美國人還考慮一個hygiene的問題,也就是衛生問題。Handshake和high five都有雙方身體接觸面很大問題,也就是細菌傳染概率增加問題,所以,美國人就傾向於肉體接觸面最小的fist bump了。

最後,我們來訓練訓練英語口語

What is a fist bump?

我們看看我們能用到哪些我們學過或沒學過但卻是必備的英語詞句來記憶fist bump這個詞。

Well a fist bump in America is a body language. It is similar to a handshake or a high five.People give each other a fist bump to say hello, or what's up?

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章