英語學習英語學習方法

簡單的英語句子解釋及分析

本文已影響 2.44W人 

編者按:同學們在學習英語過程中,可以從英語句子方面入手,掌握句子的意思以及結構。

j..com/tags-6862-0.html" target="_blank" >padding-bottom: 100%;">簡單的英語句子解釋及分析

Trump has said the order is necessary to protect Americans from terrorism.

【全句解釋】

特朗普業已說過,此道命令對於保護美國人民免受恐怖主義的禍害還是很有必要的。

【詞語】

Trump /trʌmp/ n.

特朗普

請參見注釋

said /sed/ v.

稱;說

請參見注釋

order /ˈɔ:(r)də(r)/ n.

命令;指示

 

necessary /ˈnesəs(ə)ri/ adj.

必要的;必需的;必不可少的

請參見注釋

protect /prəˈtekt/ v.

保護

請參見注釋

American /əˈmerɪkən/ n.

美國人

 

terrorism /ˈterəˌrɪz(ə)m/ n.

恐怖主義

 

【註釋】

①Trump:Donald Trump(唐納德·特朗普)是美國的第45屆總統。

②Trump has said...是“現在完成時”。“現在完成時”的基本結構:主語+have/has+動詞的過去分詞。含義:發生在過去的動作對現在造成的影響或產生的結果。【注】本句中的said是“實意動詞say /seɪ/”的“過去分詞”。

③the order is necessary to protect Americans from terrorism是“賓語從句”,作“謂語動詞has said”的“賓語”。另外,該“賓語從句”的前面省略了“引導詞that”。

④主語+be動詞的相應形式+necessary to+動詞原形:“主語”對於做某事來說,是很有必要的。【注】“主語”決定了“be動詞相應形式”的使用。

⑤主語+protect A from B:“主語”防止A受到B的傷害。【注】在此結構中,A和B既可以指某人,也可以指某事物。

  作者| Lingo Wang

  公衆號: 一句話學英語

  本文爲原創文章,版權歸作者所有,未經授權不得轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀