商務英語實用英語

“旅遊陷阱”英語怎麼說

本文已影響 1.24W人 

 摘要:旅遊是一件很棒的事情,但如今,您需要警惕潛在的騙局和陷阱。你知道怎麼用英語表達嗎?

padding-bottom: 56.25%;">“旅遊陷阱”英語怎麼說

Tour is great, but you need to be alert for potential scams and traps nowadays.

One common tourist trap is that you order according to a menu with low prices, but when you question the cost at the end of the meal, they provide a menu with inflated prices.

Another trap is the so-called "one-day tour" that costs you less than 200 yuan. Please do not believe in those cheaper tours. Actually, they only let you see a glimpse through the bus window and always push you to buy products.

旅遊是一件很棒的事情,但如今,您需要警惕潛在的騙局和陷阱。

常見的一個旅遊陷阱就是點餐時你看的是價格低的那版菜單,等到用餐結束結賬時,你質疑賬單,他們提供的卻是價格提高了的菜單。

另外一個陷阱就是所謂的200元以內某地一日遊。請不要相信這些比較便宜的旅遊。實際上,他們只是讓你從汽車的車窗內瞥上一眼,而且經常會強迫你去購物。

 【講解】

文中的tourist trap就是“旅遊陷阱”的意思,其中trap作名詞,解釋爲“陷阱;圈套”。它還可以用作動詞,常見的用法爲:trap sb. into sth./doing sth.,例:I was trapped into telling the police all I knew.(我中計了,把知道的一切全都告訴了警方。)

此外,文中的scam爲名詞,解釋爲“騙局;騙錢”。表示“騙”的詞語還有:swindle(詐騙),cheat(欺騙),deception(騙局)等。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章