商務英語實用英語

“無糖汽水”英語怎麼說

本文已影響 2.98W人 

摘要:據調查,每天飲用超過4罐含糖汽水的人,就有30%被診斷出可能患有抑鬱症。飲用無糖汽水的人則更容易情緒沮喪,比例達到了31%。你知道怎麼用英語表達無糖汽水嗎?

padding-bottom: 56.25%;">“無糖汽水”英語怎麼說

One study by researchers at the National Institutes of Health looked at survey data from more than 260,000 people.

Those who drank at least four cans of regular soda per day were 30 percent more likely to have been diagnosed with depression.

People who drank diet soda were even more prone to depression, at 31 percent.

Even if studies have not proven that drinking diet soda can trigger depression, there is a link.

國家健康衛生研究院的研究人員做了一項26萬人的調查。

每天飲用超過4罐含糖汽水的人,就有30%被診斷出可能患有抑鬱症。

飲用無糖汽水的人則更容易情緒沮喪,比例達到了31%。

即使研究尚未證明喝無糖飲料能觸發抑鬱,但也存在着相關性。

 【講解】

文中的diet soda就是“無糖汽水”的意思,也可以譯爲“低糖汽水”,如:7UP DIET SODA(無糖七喜),其中diet作名詞意爲“(日常)飲食,特種飲食”,如:high-protein diet(高蛋白食物);go on a diet(節食);相關的詞彙還有:carbonated drinks(碳酸飲料),soft drinks(軟飲料),sports drinks(運動飲料)等。

最後一句中的trigger用作動詞,意爲“觸發,激發”,尤指一系列不好的事情,如:The hijacking triggered a spate of terrorist activities.(這次劫機引發了許多恐怖活動。)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章