口語英語實用生活英語口語

中式英語之鑑:驚喜的

本文已影響 2.33W人 

367. 叔叔給他帶來了令他驚喜的禮物---一雙嶄新的皮鞋。

padding-bottom: 100%;">中式英語之鑑:驚喜的


[誤] His uncle has brought him a surprising gift---a pair of completely new shoes.


[正] His uncle has brought him a pleasantly surprising gift---a pair of brand new shoes.


:surprising 只能表達“令人吃驚的”,所以要忠實體現原文意思需要在前面加 pleasantly;“嶄新”的地道說法是 brand new。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀