口語英語口語英語學習材料

“重口味”用英語怎麼說?

本文已影響 6.02K人 

朋友聊天、網絡互動中常常能看見類似這樣的評論:“你太重口味了!”“絕對的重口味!”大家是否想過,這個如今紅的發紫的詞語“重口味”用英語該怎麼說呢?今天咱們就來重口味的深度探討一下~

“重口味”用英語怎麼說?

首先,字面來翻譯的話自然是strong taste/strong flavor,不過這個用來解釋菜品的味道還湊合,要用來表達網友們的引申義絕對是不給力的。

昨天,網上一位大蝦給出了一個給力翻譯:“我第一時間想到hardcore,電影裏若講到重口味或有點變態的事情,會說hardcore shxx。這個詞表程度挺好用, 比如你很控某事或某人,是死忠支持者,可以說自己是hardcore fan:I'm a hardcore high-heel fan.”

hardcore來翻譯“重口味”,合適嗎?這就需要我們好好的瞭解一下hardcore這個單詞的來源和本義。

hardcore: A branch of underground/indie music influenced by faster abrasive punk rock. Originating in the early 80’s as a variant of punk rock, hardcore evolved to a modern sound that can be compared to non commercial metal. The constant themes range from Straight Edge, to Politics, to Positive and Negative. ---- from Urban Dictionary

hardcore最初的意思是一種搖滾音樂,起源於80年代的英國,是朋克搖滾中最強硬、最極端的一個變種,屬於極端搖滾,大多歌曲節奏相當激烈、旋律簡單、速度極快。

以上我們可以看出,這是一種相當“重口味”的音樂,一般人玩不來……

除了朋克搖滾音樂,hardcore顯然還有其它的意思。

hardcore: very determined and completely unwilling to change your opinions or your behavior ---- from Macmillan

正如上面那位大蝦網友解釋的:“比如你很控某事或某人,是死忠支持者,可以說自己是hardcore fan.”hardcore的第二個意思就是來形容頑固、瘋狂、堅定的人,比如:

eg.Many hardcore players do not consider themselves hardcore.
許多遊戲發燒友並不認爲他們很發燒。

這裏小編補充一句,和hardcore這個意思很相近的有一個英文單詞:die-hard,形容詞,指鐵桿粉絲:I'm a die-hard fan for Beckham. 我是小貝的鐵桿粉絲。

回到我們“重口味”的正題,有了上面兩個意思的鋪墊,是不是覺得hardcore來翻譯“重口味”有點靠譜了呢?更靠譜的在後頭:

Hardcore can act as a modifier for a word or phrase, making it more severe; intense, relentless.
eg1. This girl just spend a year train-hopping around the country surving only on dumpster-dived food and clothing. She was pretty damn hardcore. ---- from Urban Dictionary

hardcore的第三個意思就是用來修飾名詞,表示非常強烈的。上面的例句翻譯過來就是:“那女孩花了一年時間坐火車遊遍了全國,就靠着撿垃圾食物和衣服而生存,相當的重口味。”

這樣意會一下,hardcore的意思可不就是咱們常說的重口味嘛!其實如果你常看美劇或英文電影,就能經常在他們的對話中聽到hardcore這個單詞,尤其是用來表示感嘆。這是歐美人口語中很給力的一個詞,很我們的“重口味”相當的配^^

翻譯也需要與時俱進,和文化相通。有些新詞、熱詞的翻譯光從字面琢磨是不夠的,而需要我們熟知中英雙語的文化,甚至能輕鬆的進行切換,這樣纔是靈活、地道的翻譯。

最後以小編的一些“私家珍藏”來結尾:一些“重口味”的網絡熱詞的翻譯,希望對大家有幫助^^

憤青 young cynic
人肉搜索 flesh search
性感媽媽 yummy mummy
熟女 cougar(源自電影Cougar Club)
奉子成婚 shotgun marriage
上課開小差 zone out
時尚達人 fashion icon
腦殘體 leetspeak
團購 group buying
裸婚 naked wedding
山寨 copycat

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀