口語英語口語英語學習材料

留美老師帶你每日說英文 第1098期:女人的口袋發展史

本文已影響 2.3W人 

臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:

From the 17th century through the 19th century women's pockets were these large detachable things that tied onto a woman's waist underneath her skirts. There were unfashionable, they were not very sightly, but they made perfect practical sense.
從十七世紀到十九世紀,女人的口袋都是這些可拆卸式的大袋子,用來綁在女人腰上並放在她裙子下。它們並不是非常時尚,也不是非常賞心悅目,但它們非常地實用。

j..com/tags-6862-0.html" target="_blank" >padding-bottom: 60.34%;">留美老師帶你每日說英文 第1098期:女人的口袋發展史

學習重點:

chable 可拆下的;可分離的;可分開的
detachable (adj.) 可拆下的;可分離的;可分開的
non-detachable (n.) 不可分離的

打結;系;縛;捆;扎
tie (v.) 打結;系;縛;捆;扎
tie the knot (phr.) 結婚

t 腰;腰部
waist (n.) 腰;腰部

shionable 不時髦的,不流行的,過時的
unfashionable (adj.) 不時髦的,不流行的,過時的

tical 實際的;實做的;有實際經驗的
practical (adj.) 實際的;實做的;有實際經驗的

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章