口語英語口語英語學習材料

留美老師帶你每日說英文 第1188期:電影裏的血漬

本文已影響 3.1W人 

臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:

If you were to j.st put color in here right now, it would kind of come out looking like cherry cough syrup because blood is a little opaque. It's not completely see-through.
如果你現在就直接加染料的話,它的成品會變成有點像櫻桃口味的咳嗽糖漿,因爲血是有點不透光的,它不是完全透明的。

padding-bottom: 59.02%;">留美老師帶你每日說英文 第1188期:電影裏的血漬

學習重點:

p 濃糖水;糖漿
syrup (n.) 濃糖水;糖漿

ue 不透明的;不透光的
opaque (adj.) 不透明的;不透光的

-through 薄得透明的
see-through (adj.) 薄得透明的

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀