英語"Let me see"到底是什麼意思
本文已影響
1.64W人
大家都知道口語對於外語學習的重要性,如果你正在練習英語口語,那麼也要注意相關知識的運用,不要因爲用錯而鬧出效果。比如,當我們聽到有人說“Let me see”的時候,可千萬不要理解成“讓我看看”,那到底是什麼意思呢?
Let me see
意思是:讓我想想看;讓我想一想
例句:
Next Saturday, let's see, that's when we're going to the theatre.
下週六,讓我想想,那天我們要去看戲。
“讓我看看”的英文表達
Let me have a look
意思是:讓我看一看
例句:
-How about my new hat?
我的新帽子怎麼樣
-Let me have a look.
讓我看一眼。
“See”的其他英語詞組
See a man about a dog
意思是:出去一下(尤指上廁所的隱晦說法)
例句:
I've just got to see a man about a dog. I'll be back in a minute.
我出去一下,一會兒就回來。
See eye to eye
意思是:(倆人)意見一致
例句:
My sisters don't see eye to eye with me about the arrangements.
在這些安排上,我的姐姐們和我意見不一致。
See life
意思是:見世面;大開眼界
例句:
As a volunteer on the childcare project, I really saw life.
作爲兒童護理項目的志願者,我真的見了不少世面。
今天的小知識學會了嗎?英語口語的訓練少不了大家平時的努力,想要提升能力就要努力。